述而第七
『⒎1』子曰:“述而不作,信而好古,盗比於我老彭。”
『⒎2』子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有於我哉?”
『⒎3』子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能从,不善不能改,是吾忧也。”
『⒎4』子之燕居,申申如也,夭夭如也。
『⒎5』子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!”
『⒎6』子曰:“志於道,据於德,依於仁,游於艺。”
『⒎7』子曰:“自行束修以上,吾未尝无诲焉。”
『⒎8』子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”
『⒎9』子食於有丧者之侧,未尝饱也。子於是日哭,则不歌。
『⒎10』子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫。”
子路曰:“子行三军,则谁与?”
子曰:“暴虎冯河,死而不悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者
也。”
『⒎11』子曰:“富而可求也,谁执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
『⒎12』子之所慎:齐,战,疾。
『⒎13』子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至於斯也。”
『⒎14』冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺;吾将问之。”
入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”
曰:“求仁而得仁,又何怨?”
出,曰:“夫子不为也。”
『⒎15』子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,於
我如浮云。”
『⒎16』子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”
『⒎17』子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也。
『⒎18』叶公问孔子於子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘
食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”
『⒎19』子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
『⒎20』子不语怪,力,乱,神。
『⒎21』子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。”
『⒎22』子曰:“天生德於予,恒颓其如予何?”
『⒎23』子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是
丘也。”
『⒎24』子以四教:文,行,忠,信。
『⒎25』子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”
子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为
盈,约而为泰,难乎有恒矣。”
『⒎26』子钓而不网,弋不射宿。
『⒎27』子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见
而识之;知之次也。”
『⒎28』互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何
甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”
『⒎29』子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”
『⒎30』陈司败问昭公知礼乎,孔子曰:“知礼。”
孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取於吴,
为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”
巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”
『⒎31』子与人歌而善,必使反之,而後和之。
『⒎32』子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
『⒎33』子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已
矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
『⒎34』子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之;诔曰:“祷
尔于上下神祗’”子曰:“丘之祷久矣。”
『⒎35』子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”
『⒎36』子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
『⒎37』子温而厉,威而不猛,恭而安。
7:1 Confucius said: "I am a transmitter, rather than an original thinker. I trust and enjoy the teachings of the ancients. In my heart I compare myself to old P'eng."
7:2 Confucius said: "Keeping silent and thinking; studying without satiety, teaching others without weariness: these things come natural to me."
7:3 Confucius said: "Having virtue and not cultivating it; studying and not sifting; hearing what is just and not following; not being able to change wrongdoing: these are the things that make me uncomfortable."
7:4 During the Master's leisure time he was relaxed and enjoyed himself.
7:5 Confucius said: "I am really going down the drain. I have not dreamt of the Duke of Chou for a long time now."
7:6 Confucius said: "Set your aspirations on the Tao, hold to virtue, rely on your jen, and relax in the study of the arts."
7:7 Confucius said: "From the one who brought a bundle of dried meat (the poorest person) upwards, I have never denied a person my instruction."
7:8 Confucius said: "If a student is not eager, I won't teach him; if he is not struggling with the truth, I won't reveal it to him. If I lift up one corner and he can't come back with the other three, I won't do it again."
7:9 If the Master sat beside a person in mourning, he would not eat to the full. If he had wept on a certain day, he would not sing.
7:10 Confucius said to Yen Yüan:
When needed, acting
When not needed, concealing.
only you and I can do this."
Tzu Lu said, "If you had to handle a major army, who would you choose to assist you?"
Confucius said, "I would not select the kind of man who likes to wrestle with tigers or cross rivers on foot, who can die without a second thought (like Tzu Lu). It must be someone who approaches his business with caution, who likes to plan things well and see them to their completion."
7:11 Confucius said: "If the attainment of wealth was guaranteed in its seeking, even if I were to become a groom with a whip in hand to get it, I would do so. But since its attainment cannot be guaranteed, I will go with that which I love."
7:12 The things with which the Master was cautious, were fasting, war and sickness.
7:13 When Confucius was in Ch'i, he heard the Shao music, and for three months did not know the taste of meat. He said, "I never knew music could reach this level of excellence!"
7:14 Yen Yu said: "Is our Teacher in favor of the ruler of Wei?"
Tzu Kung said, "Well, I will go find out." He entered the Teacher's room and asked: "What kind of men were Po Yi and Shu Chi?"
Confucius said, "They were ancient worthies."
Tzu Kung asked: "Weren't they resented by anyone?"
Confucius said, "If you seek jen and attain it, what resentment can you incur?"
Tzu Kung came out and said, "He is not in favor of him" Legge says (p. 199): "[Po Yi and Shu Chi] having given up their throne, and finally their lives, rather than doing what was wrong, and Confucius, fully approving of their conduct, it was plain he could not approve of a son's holding by force what was the rightful inheritance of the father."
7:15 Confucius said: "I can live with coarse rice to eat, water for drink and my arm as a pillow and still be happy. Wealth and honors that one possesses in the midst of injustice are like floating clouds."
7:16 Confucius said: "If I could add 50 years to my life, I would study the Changes and become free of error."
7:17 Topics which the Teacher regularly discussed were the Book of Odes, the Book of History, and the maintenance of propriety. These were the topics which he regularly discussed.
7:18 The Duke of Sheh asked Tzu Lu about Confucius. Tzu Lu didn't answer him. The Teacher said, "Why didn't you just tell him that I am a man who in eagerness for study forgets to eat, in his enjoyment of it, forgets his problems and who is unaware of old age setting in?"
7:19 Confucius said: "I was not born with wisdom. I love the ancient teachings and have worked hard to attain to their level."
7:20 The master never discussed strange phenomena, physical exploits, disorder or ghost stories.
7:21 Confucius said: "When three men are walking together, there is one who can be my teacher. I pick out people's good and follow it. When I see their bad points, I correct them in myself."
7:22 Confucius said: "Heaven gave birth to the virtue within me. What can Huan T'ui A high official of the Sung, who was trying to assassinate Confucius. do to me?"
7:23 Confucius said to his disciples: "My boys, do you think I conceal things from you? There is nothing I conceal from you. There is nothing that I do that is not right out in front of you. That is the way I am."
7:24 The Master taught four things: Culture, correct action, loyalty and trust.
7:25 Confucius said: "I have not yet been able to meet a sage, but I would be satisfied to meet a Superior Man. I have not yet met a man of true goodness, but would be satisfied to meet a man of constancy. Lacking, yet possessing; empty, yet full; in difficulty yet at ease. How difficult it is to have constancy!"
7:26 When the Master went fishing, he did not use a net; when he hunted, he would not shoot at a perched bird.
7:27 Confucius said: "There may be those who can act creatively without knowledge. I am not at this level. I listen widely, select the good and follow their ways. I observe broadly and contemplate. This is the second level of knowledge. (For the levels of knowledge, see Analects 16:9)."
7:28 Since it was hard to have a worthwhile discussion with the people of Ho-hsiang, when one of their young men came to see the teacher, the disciples didn't know what to do with him. Confucius said, "Take people the way they come to you, not for the way they are after they leave. Why be so strict? If someone purifies his mind to approach you, accept him in his purity. Don't worry about what he does after he leaves."
7:29 Confucius said: "Is jen far away? If I aspire for jen it is right here!"
7:30 The Minister of Righteousness in Ch'an asked whether the Duke of Chao knew the rules of propriety.
Confucius said, "He did."
When Confucius left, the minister bowed to (his prince) Wu Ma Ch'i and went up to him, saying: "I have heard that the Superior Man is not partisan, but maybe he can be since Prince Wu took a wife with the same surname, saying that she came from 'the elder family of Wu.' If this prince knew the rules of propriety, then who doesn't know them?"
Wu Ma Ch'i told this to Confucius.
The Teacher said, "I am so lucky! When I make a mistake they always find it out."
7:31 When the Teacher was singing with someone, and he found out that they sang well, he would make them start over again, and he would sing the harmony.
7:32 Confucius said: "In literature, perhaps I am equal to others. But I cannot manifest the behavior of the Superior Man."
7:33 Confucius said: "I dare not claim to be a sage or a man of jen. But I strive for these without being disappointed, and I teach without becoming weary. This is what can be said of me."
Kung Hsi Hua said, "It is exactly these qualities that cannot be learned by the disciples."
7:34 The Master was very sick, and Tzu Lu said that he would pray for him.
Confucius said, "is there such a thing?"
Tzu Lu said, "There is. The Eulogies say: 'I pray for you to the spirits of the upper and lower realm.'"
Confucius said, "Then I have been praying for a long time already."
7:35 Confucius said: "Luxury leads to laxity, frugality leads to firmness. It is better to be firm than to be lax."
7:36 Confucius said: "The Superior Man is always at ease with himself. The inferior man is always anxious."
7:37 The Master was mild yet strict, authoritative yet not mean, courteous, yet relaxed.